Новый год в Японии отмечается в ночь с 31 декабря на 1 января. Празднование занимает целую неделю - с 28 декабря по 3 января. Японцы встречают Новый год спокойно, торжественно, с соблюдением традиций и обрядов.

В период зимних праздников в столице страны царит особая атмосфера. За несколько месяцев до Нового года в Токио начинают открываться праздничные ярмарки, на которых горожане и туристы могут приобрести новогодние сувениры, украшения, одежду и лакомства. В знак благодарности продавцы дарят своим покупателям маленькие фигурки животных - покровителей наступающего года. Торговые центры и бутики на площади Гинза украшают свои витрины и устанавливают перед входом наряженные елки. Улица Маруноути вспыхивает арками из гирлянд. На токийской телевизионной башне зажигается праздничная иллюминация.

Традиции и обряды

Японцы трепетно относятся к традициям и обычаям празднования Нового года.

В последние дни уходящего года они убирают в своих домах, выбрасывают ненужный хлам и обереги старого года, отправляются в буддийские храмы, где благодарят за удачные дела и просят благополучия на будущее.

В канун Нового года дети рисуют на бумаге свою мечту и перед сном кладут рисунок под подушку. Они верят, что такой ритуал приведет к исполнению заветного желания.

В полночь в Японии бой курантов заменяет звон колоколов храмов. Жители Страны восходящего солнца верят, что человек имеет шесть пороков: злость, алчность, жадность, глупость, легкомыслие и нерешительность. В каждом из них имеется 18 оттенков. Ударов колоколов должно быть 108. С каждым ударом человек освобождается от всего плохого и порочного и вступает в новый год с чистой душой.

После встречи Нового года люди старшего поколения отправляются домой, а молодежь - веселиться на вечеринки в клубах и кафе.

1 января происходят важные события в жизни японцев: первый рассвет в году (хацухинодэ), с наступлением которого они выходят на улицы и поздравляют друг друга; первый поход в храм (хацумодэ); первая чайная церемония (хацугама); первая работа (сигото-хадзимэ). В этот день друзья и родственники ходят друг к другу в гости с поздравлениями.

В праздничные дни японцы много смеются, устраивают игры и развлечения. Они любят запускать воздушных змеев и волчков. Популярна игра в волан (ханэцуки), новогодние карты со стихами (ута-гарута), настольная игра в кости с передвижными фишками (сугороку).

История праздника

Японцы начали праздновать Новый год 1 января с 1873 года, когда был принят григорианский календарь. Ранее его наступление отмечалось в начале весны - по китайскому лунному календарю.

Новогодние украшения

Новогодние украшения жилищ японцев отличаются колоритом и имеют символическое значение.

Прототип отечественной елки в Японии - кадомацу («сосна у входа»). Это украшение обычно изготавливается из веток сосны, сливы и бамбука, обвитых веревкой из рисовой соломы. Бамбук символизирует рост и развитие детей в доме, слива - помощь для родителей, сосна - долголетие. Японцы украшают кадомацу померанцами, мандаринами, веточками папоротника, сушеными креветками, пучками водорослей, самодельными игрушками. Они устанавливают такое новогоднее дерево в доме или перед парадной дверью с обеих сторон. Кадомацу оберегает дом от злых духов и приветствует божество Нового года - Тосигами.

Традиционное украшение домов - мотибаны (букеты из веток бамбука или ивы). На ветках развешаны моти - рисовые лепешки в виде рыб, овощей, фруктов и цветов. Они разукрашены в яркие цвета: желтый, розовый, зеленый. Японцы верят, что в жилище, которое украшено мотибанами, Тосигами будет чувствовать себя комфортно и заботиться о домочадцах.

Новогодний стол

Праздничное застолье в Японии проходит в семейном кругу - скромно и сдержанно, без длинных тостов и оживленных бесед. Во время ужина каждый погружается в свои размышления о прошлом и предстоящем годе. Новогоднее меню может различаться в зависимости от региона страны. Традиционные блюда - осэти рери: пюре из батата с каштанами, сладкая черная соя, рыбные пироги, вареные водоросли, селедочная икра, сушеные анчоусы с соевым соусом, суши и сашими. На десерт хозяйки подают сладкое каштановое пюре и рыбный омлет с сахаром. На новогоднем столе присутствуют моти - круглые караваи или лепешки. Они символизируют благополучие и урожай в следующем году.

Подарки

В преддверии Нового года японцы рассылают близким друзьям и родственникам поздравительные открытки. Чаще всего они имеют вид почтовых карточек, которые участвуют в лотерее. Каждый житель страны получает около сорока открыток и имеет возможность выиграть праздничный подарок.

Японцы преподносят друг другу обереги и сувениры. Хамаими имеют вид стрел с белыми перьями и оберегают дом от злых духов. Кумаде («Медвежья лапа») - грабли из бамбука, которые приносят владельцу счастье. Такарабунэ - талисман в виде кораблика с рисом, на котором сидят семь богов удачи. Дарума - кукла исполнения желаний. Ее хозяин загадывает желание и рисует один зрачок. Когда желание сбывается, он дорисовывает второй. Если к концу года загаданное не осуществляется, то куклу сжигают.

Детям принято дарить деньги. Их кладут в потибукуро - маленький яркий конвертик. Денежная сумма зависит от возраста ребенка. Если в семье несколько детей, то им принято дарить одинаковое количество денег.

Города и курорты

Новогодние праздники в Японии - смесь древних традиций и современной культуры.

В Токио можно посетить храмы, ярмарки, веселые вечеринки. Дети придут в восторг от столичного Диснейленда, где их ожидают развлечения и праздничные программы.

В городе Томаму около озера Шикарибетсу находится ледяная деревня. Туристов приведут в восторг домики, сделанные изо льда и снега. Они смогут посетить ледяную часовню и отведать местные угощения и коктейли в ледяном баре.

У подножия горы Фудзи располагаются горячие источники Онсэн. Отдыхающие смогут насладиться современной комфортной инфраструктурой курорта и живописными пейзажами заснеженных гор и вулканов. Купание в природных ваннах с минеральной водой (офуро) и посещение аквапарков помогут поправить здоровье и зарядиться энергией до следующего отпуска.

Сценарий Нового года 2013

«Новогоднее путешествие Деда Мороза»

Цель: воспитание духовно-нравственных качеств, толерантности у обучающихся; организация досуга

Дата проведения 27 декабря 2012 года

Ответственные : обучающиеся 9 класса , классный руководитель

Ведущий.

Сорван листочек последний,

Снят со стены календарь.

Ждет уж давно поздравлений

Стоящий за дверью январь.

Уходит старый год,

Шуршит его последняя страница.

Пусть лучшее, что было, не уйдет,

А худшее не сможет повториться.

Пусть будет щедрым новый год ,

Пусть он на счастье не скупится,

Пусть зажигает звезды в срок,

Чтоб всем желаньям сбыться.

1-йчтец:

Пусть мороз веселее играет,

Пусть морозит он щеки твои.

С Новым годом вас поздравляем,

С годом радости, счастья, любви!

2-й чтец:

Идут часы, проходят дни -

Таков закон природы.

И мы сегодня вас хотим

Поздравить с Новым годом!

3-й чтец:

Желаем вам на Новый год

Всех радостей на свете,

Здоровья на сто лет вперед

И вам, и вашим детям.

4-й чтец:

Пусть Новый год, который вы встречаете,

Счастливым годом в вашу жизнь войдет.

И все хорошее, о чем мечтаете,

Пусть сбудется и обязательно придет.

Звучит музыка, к примеру, песня «Новогодняя» группы «Дискотека «Авария». На сцене появляются Снегурочка 1 и Снегурочка 2.

Снегурочка 1: Ты куда это наряжаешься?

Снегурочка 2: Как куда? Скоро Новый год. Пойдем с Дедушкой Морозом детей поздравлять с праздником, подарки дарить.

Снегурочка 1: А почему это ты решила, что именно ты пойдешь на праздник? Мы ведь обе внучки Деда Мороза, обе Снегурочки!


Снегурочка 2: Я моложе. Я и должна идти. Зачем на празднике нужна такая рухлядь, как ты!

Снегурочка 1: На себя лучше посмотри, тоже мне подарочек привалит на праздник! Уж лучше бы снегу навалило.

Снегурочка 2: Это что же, я хуже снега что ли? Снег-то растает, а я останусь!

Снегурочка 1: Да уж такой подарочек, как ты, как нарисуется, так не сотрешь, никаким бульдозером не свернешь, на кривой кобыле не объедешь!

Снегурочка 2: Знаешь что, сестра моя старшая, Снегурочка-ветеранка! Ты нос не задирай. Вот придет Дедушка Мороз, он нас и рассудит. Пусть сам скажет, кого он хочет взять на праздник!

Снегурочка 1: Давай его позовем!

Кричат вместе:

Дедушка Мороз, вставай, пора,

Ждет подарков детвора!

(Появляется заспанный Дед Мороз с мешком подарков за спиной).

Дед Мороз : Спал почти я целый год, хотя дел невпроворот. Пора выходить на работу: идти и поздравлять с праздником, дарить подарки. Как всегда, по всему миру шагает Новый год, и каждый раз Верховная дума древнего созыва раздает задания, куда идти в этом году. Скажу вам, внучки мои милые, что в этом году мне дали непростое задание, поздравить... А что это вы такие хмурые, что случилось, что приключилось?

Снегурочка 1: Да вот, Дедушка, некоторые тут считают, что они могут осчастливить своим присутствием любой праздник. Быть, так сказать, несусветным подарочком!

Дед Мороз: А зачем? Подарки мне уже дали. Вот смотрите - целый мешок!

(Ставит мешок на видное место).

Снегурочка 2: Дело в том, Дедушка, что я считаю, что на праздник с тобой должна идти из нас самая молодая, самая цветущая.

Снегурочка 1: А мой многовековой опыт, стаж, ты совсем в расчет не берешь? Вот представь, придешь ты, лицо новое, незнакомое, дети тебя и не узнают, испугаются еще. А я совсем другое дело!

Дед Мороз: Внучки, не ссорьтесь!

(Снегурочка 1 потихоньку берет мешок с подарками).

Снегурочка 2 : Ну как же, Дедушка! Обидно ведь. Я целый год ждала, целый месяц поздравление готовила, наряжалась...

Снегурочка 1: Целый день на диете сидела...

Снегурочка 2: А ты целый день макияж делала, морщины замазывала...

Снегурочка 1: Это я-то морщины замазывала, это я-то... Да я тебя...

(Гонится за ней и пытается ударить мешком. Та убегает. В результате Снегурочка 1 бьет мешком по голове Деда Мороза).

Снегурочка 2: Ой! Что же мы наделали!

Дед Мороз: Перестаньте ссориться. По-моему, случилось что-то страшно непоправимое. Боюсь, что на праздник не пойдет никто. И кто-то в этом году останется без подарков.

Снегурочки (вместе): Почему?

Дед Мороз: В моем возрасте очень опрометчиво совершать резкие движения в области головы. А вы, внучки мои добрые, внучки мои милые (говорит злорадно), по ней стукнули, так сказать, тупым предметом - мешком. И теперь, теперь (чуть не плачет) я забыл, куда должен был идти, куда Верховная дума древнего созыва направила меня на праздник. Теперь все пропало!

Снегурочки (вместе): Ужас!

Дед Мороз: Сам знаю, что ужас! Нет ничего более страшного, чем праздник, которого нет.

Снегурочка 1: Надо что-то делать!

Снегурочка 2: Что же мы-то можем теперь сделать?


Снегурочка 1: Спокойствие, только спокойствие. Мой жизненный опыт подсказывает, что если что-то потеряешь, то это надо искать.

Снегурочка 2 : Ну, ты голова! Точно, давайте собираться в путь! Пойдем и найдем наш праздник!

Дед Мороз: Вот только в какую сторону идти, я ума не приложу! Все забыл! Помню только, что место такое необычное, экзотическое какое-то, неблизкое, недалекое, название такое теплое-теплое, почти родное.

Снегурочка 2: Если теплое и экзотическое, то это, наверное, Африка!

Снегурочка 1: Какая Африка! Неблизкое и недалекое место! А Африка - это однозначно далеко. Вот я думаю, что неблизкое, недалекое, теплое и экзотическое - это что-то типа Прибалтики. Правильно?

Дед Мороз: Может быть, пойдемте посмотрим.

Сценка 1 - 7 класс танец «Ламбада».

Дед Мороз : Место, конечно, экзотическое, но как-то уж слишком! И не такое уж и теплое. Может, поискать что-то потеплее?

(Звучит песня «За четыре моря» группы «Блестящие»).

Дед Мороз: Уф, устал я, внученьки!

Снегурочка 1: Не переживай, дедушка, мы уже добрались до сильно теплой и экзотической страны.

Снегурочка 2: Тут и пальмы, и слоны. Смотри, и люди такие веселые, нарядные, все в разноцветных простынях!

Дед Мороз: Ба! Да это ж Индия!

Сценка 2 – 9 класс показывает Новый год в Индии.

Дресс-код, заключающийся в сари и бинди (индийское украшение на лбу) для женщин и чалме для мужчин; сзади на сцене изображение Тадж-Махала, яркие ткани в интерьере, имитация драгоценных камней , хрустальные статуэтки и… Слоны. Неважно большие или маленькие, не имеет значения из какого материала, но они должны быть. Индийские танцы и сцены из индийских фильмов на телеэкранах. Безусловно, и Дед Мороз должен быть индусом, как и его внучка, которые выйдут на эту сцену. Дед Мороз в чалме, белом наряде; и Снегурочка в голубом сари и с бинди (цветная точка в центре лба).

Дед мороз: Здравствуйте, дети мои. Это я – ваш Дедушка Мороз, я подарки вам принёс. Что? Не похож, говорите?

Снегурочка : Мы ведь из Индии, а там, знаете ли, и климат другой, и культура особенная. А главное, животные, вон у нас сколько слонов. А где же у вас змея?

Змей!

Дед Мороз (оглядывается): А? Что? Вы слышали?

И тут выходит мужчина в чёрном костюме и белой чалме:

Змей: Я – Змей! Ты звал меня?

Дед мороз: Кто ты? Я имел ввиду не человека.

Змей: Зато я пришёл сюда, чтобы сражаться за все сокровища, которые есть в твоём мешке.

Снегурочка: Ты их с собой не заберёшь! Мой дедушка настолько силён и умён, что даст фору даже такому молодому и наглому негодяю, как ты!

Змей: Ха-ха. Глупая девчонка, а ты – старик, покажи мне, что умеешь! Давай!

И тут Дед мороз ставит на пол мешок и произносит:

Дед мороз: Не хотелось бы мне хвастаться своими боевыми приёмами, но видимо придётся помешать замыслам этого коварного юноши!

Именно здесь подобно герою индийского кино, Дед Мороз сражается со злым персонажем, над которым в итоге одерживает победу! Поэтому и Дед Мороз, и негативный персонаж должны владеть несколькими боевыми приёмами, чтобы показать гостям незабываемое шоу. После того, как зло побеждено, Снегурочка произносит:

Снегурочка: Ну что же! Да начнётся праздник!

Танец «Джимми-Джимми».

Дед Мороз: У меня от этой жары только мозги подтаивать начали. Думаю, что не могли меня послать в столь шумное место, это для молодых дедов морозов. А куда мне надо было идти, ума не приложу!

Снегурочка 1: А я думаю, что знаю. Если место спокойное, уравновешенное, со строгими правилами, вековыми традициями, то нам дорога в Объединенное Королевство, в Великобританию.

Сценка 3 – 6 класс исполняет песню « Jingle Bells ».

Дед Мороз: Ох, и хорошо же в Великобритании! И кашка вкусная, как раз для меня, старика. А как романтично звучит: «Овсянка-с, сэр!»

Снегурочка 1: Да какая же это экзотика! Эту размазню с детства не терплю. Вот то ли дело всякие морепродукты: мидии, кальмары, крабы и суши с ними.

Снегурочка 2: И палочками в этом ковыряться.

Снегурочка 1: Ну хоть бы и палочками. Зато знаешь, как интересно. Ведь в приеме пищи главное - процесс, церемония, как в Японии.

Дед Мороз: А что, может, и правда рванем в Японию.

Звучит японская музыка.

Ведущий: На Японские острова пришла зима. Закружились снежинки, покрывая землю белым пушистым ковром, и все рядовые японцы стали ожидать наступления долгожданного праздника - Нового года. В преддверии праздника японцы наряжают свой дом. На бамбуковые палки вешают ветки сосны, цветную бумагу.

Сценка 4 – 5 класс показывают Новый год в Японии.

Несколько человек изображают дом, два человека - японцев в кимоно, которые «украшают» «дом».

Первый японец: Акутагава, Кадамацу! Кадамацу!

Ведущий (переводит): Маша, давай украсим наш дом сосной - это символ долголетия и силы!

Второй японец: Аги, аги! Таке, таке, Ямомото! Харакири, самурай!

Ведущий (переводит): Конечно, Ваня, давай! И еще нужно украсить бамбуком, он поможет нам в следующем году стать выносливыми, прибавит силы и поможет сопротивляться ударам судьбы.

Японцы (вместе): Икебана, банзай!

Входят двое гостей. На лыжах, тоже одетые в кимоно.

Гости (вместе): Акутагава, Ямомото, рюнеске!

Ведущий (переводит): Маша, Ваня, привет!

Японцы (вместе): Рюнеске, якудзы! Кимоно!

Ведущий (переводит): Здравствуйте, друзья! Раздевайтесь.

Первый японец: Такеши китано! Дедуки Мороки и Снегураки!

Ведущий (переводит): Раз все готовы к началу праздника надо позвать Деда Мороза и Снегурочку!

Японцы и гости (кричат вместе): Дедуки Мороки и Снегураки!

Входят Дедушка Мороз и Снегурочка. Они тоже в кимоно.

Дедуки Мороки: Банзай, покемоны!

Ведущий (переводит): Здравствуйте, дети! Как долго я вас не видел! Как хорошо вы украсили дом и приготовились к встрече Нового года!

Снегураки: Сенсей, дзынь!

Ведущий (переводит): Пора достать колокол, каждый удар которого прогоняет одно из зол.

Достает колокол. Каждый раз, когда она по нему ударяет, ведущий переводит.

Ведущий: Дзынь!

Снегурочка 1: Вот это страна! Не страна, а сплошная экзотика! Все такое удивительное, необыкновенное!

Снегурочка 2: А что толку, все равно нас там не ждали.

Дед Мороз: Вы, внученьки, как хотите, а я уже устал. Тяжело мне, старику, по миру гоняться, искать, кого бы поздравить с праздником. Ничего не поделаешь, придется возвращаться домой ни с чем.

Снегурочка 1: Значит, кто-то в этом году все-таки останется без праздника, поздравлений, подарка. Но ничего не поделаешь, надо идти домой.

Снегурочка 2: А может, по дороге домой заглянем куда-нибудь еще? Я, например, знаю загадку про одну страну, заглянуть в которую нам как раз будет по дороге. Слушайте:

Все, что ношено до дыр,

Вилки, ложки и стаканы,

Стулья, тумбочки, диваны,

Вниз на вас летит в... (Италии).

А вот и Италия видна!

Сценка 5 – 8 класс показывает Новый год в Италии.

Звучит итальянская мелодия. На сцену выходят ведущие, на голове одного кастрюля.

Ведущий 1. Где это мы?

Ведущий 2 . Ты что, сам не видишь?

Ведущий 1. Не вижу.

Ведущий 2. Действительно. А что у тебя с головой? (Снимает с него кастрюлю).)

Ведущий 1. Я вас вижу!

Ведущий 2. Аналогично! (Снова надевает кастрюлю на его голову).

Ведущий 1 (начинает обшаривать руками). Как быстро стемнело... Шеф... Шеф... (В это время на сцене появляется Баббо Наталле. Ведущий 1 натыкается на него.) Нет, это не Шеф... (Снимает кастрюлю).

Баббо Наталле. Бон джерно, сеньоры! Что привело вас в Италию в эту пору?

Ведущий 2. Разрешите представиться. Шеф.

Баббо Наталле. Очень приятно. Баббо Наталле.

Ведущий 1. Мою бабушку тоже зовут Наталия.

Ведущий 2. Аналогично.

Баббо Наталле. Я не бабушка, я итальянский Дед Мороз. И должен вас предупредить, что в Италии в Новый год опасно гулять по городу, так как, по нашему обычаю, нужно выбрасывать в окна старые вещи, чтобы на следующий год купить новые.

Ведущий 1 (разглядывая кастрюлю). Теперь мне все понятно.

Ведущий 2. Аналогично! ( Уходят со сцены).

Два гостя-участника выступают в роли итальянца и переводчика, которые выходят под песню "Уно-уно-уно-моменто. Итальянец произносит фразу, переводчик переводит.

Респектатос пузатос мафиози!

Уважаемые господа!

Белла ди стервоза транжиро!

Прекрасные дамы!

Пьяно дармоедо национале!

Уважаемые Гости!

Бандито канальенто макаронни

Горячие сердца народа Италии

Отжиганто э собранто кабальеро дель уно нежданто камедиклабде!

Поздравляют всех с наступающим новым годом!

Веселянто собранто клянчито сакраменте дель обожантос

Мы искренне желаем всем

Дель крепчанто градусате нормате,

Здоровья,

Ле фортуно нежданто в дом ходита,

Счастья,

Всяко ненужно барахлянте,

Дом - полную чашу,

Умма мано, сав монето в банкотресто, не считато баблато в карманте!

Благополучия!

Переводчик: Мы приветствуем всех в Италии, где согласно поверьям, в новогоднюю ночь на волшебной метле прилетает добрая Фея Бефана. Она открывает двери маленьким золотым ключиком и, войдя в комнату, где спят дети, наполняет подарками детские чулки, специально подвешенные к камину. В Италии есть поверье, что Новый год надо начинать, освободившись от всего старого. Поэтому в Новогоднюю ночь принято выбрасывать из окон старые вещи. По улицам Италии опасно ходить в новогоднюю ночь!

В конце выступления Деда Мороза должны ударить по голове.

Дед Мороз: О, мама мия, санта лючия, престо контабеле, легато , стокатто!

Снегурочка 1: Дедушка, да ты что, итальянский язык знаешь?

Дед Мороз: Си, белла донна!

Снегурочка 2: Дедушка, а ты русский-то язык еще помнишь?

Дед Мороз: Ой, ой-ой-ой! Кажется, второй удар по моей бедной голове также не прошел бесследно. Я, кажется, вспомнил, кого надо поздравить, куда идти!

Снегурочки (хором): Не может быть!

Дед Мороз: Место такое необычное, экзотичное, неблизкое, недалекое, название такое теплое-теплое, почти родное - это же школа с. Удельно-Дуваней!

Снегурочки (вместе): Всех мы приглашаем

В дружный хоровод,

Весело встречаем

С вами Новый год!

Дети ведут вокруг елки хоровод под песню «Маленькой ёлочке холодно зимой».

Снегурочка 1: Ну и кого ты возьмешь с собой на праздник: ее или меня?

Дед Мороз: Это общее дело! И потом, мы с первого класса вместе, и за все, что мы делаем, отвечаем тоже вместе.

Снегурочка 1: Хорошо, дедушка, мы согласны.

Снегурочка 2: Мы не подведем. Ведь мы одна семья!

Дед Мороз: Дорогие мои ребята! Поздравляю вас с Новым годом, в котором кто-то из вас закончит школу и, я надеюсь, удачно поступит в институт.

Снегурочки (хором): Желаем, чтоб сбылось!

Дед Мороз: Для того чтобы эта ваша мечта осуществилась, надо быть здоровым, трудолюбивым, выносливым!

Снегурочки (хором): Желаем, чтоб сбылось!

Дед Мороз: Ну а те, кто еще только учится в 10-м классе, пусть тоже подкрепят свои успехи отличными оценками и хорошим настроением!

Снегурочки (хором): Желаем, чтоб сбылось!

9 класс исполняет песню группы Блестящие «Новогодняя».

Снегурочка 1: Чего стоим? Кого ждем?

Снегурочка 2: С Новым годом! (Хлопает хлопушку).

Дед Мороз: Я совсем забыл про подарки, вот и они! Что там в мешке, интересно? Диски какие-то, кассеты, ди-джей? Что бы это значило?

Снегурочка 1: Это значит, что наш подарок - новогодняя дискотека!

Дед Мороз: Ди-джей, ди-джей, давайте, ребята, вместе его позовем.

(Кричат все вместе с ребятами. Выходит ди-джей).

Вот вам, молодой человек, диски и кассеты для дискотеки, надеюсь, что все музыкой останутся довольны.

Снегурочка 2: Танцуют все!

Конкурсы во время дискотеки

Разминка

(за правильные ответы вручаются маленькие призы, например, конфеты).

Откуда родом сибирские кошки? (Из Южной Азии)

С птицы начинается, зверьком кончается, как город называется? (Воронеж)

У кого самый длинный язык? (У муравьеда)

Стукач Деда Мороза. (Посох)

Объект художественного творчества Деда Мороза? (Окно)

Прозвище Деда Мороза? (Мороз-Красный нос)

Предположительное историческое имя Деда Мороза? (Николай)

Угадай пословицу

Ведущий зачитывает простое объяснение пословицы и предлагает назвать ее саму.

Подарок не обсуждают, принимают то, что дарят... (Дареному коню в зубы не смотрят.)

Учиться нужно в течение всей жизни, каждый день приносит новые знания, познание бесконечно. (Век живи - век учись!)

Если начал какое-то дело, доводи его до конца, даже если это сделать трудно! (Взялся за гуж, не говори, что не дюж!)

Неприятность, беда случаются обычно там, где что-нибудь ненадежно, непрочно. (Где тонко, там и рвется.)

Как сам относишься к другому, так и к тебе будут относиться. (Как аукнется, так и откликнется.)

Не берись за незнакомые дела. (Не зная броду, не суйся в воду.)

Что это?

То же самое, но с животными.

"Повторенье - мать ученья!" - попугай

"Держи карман шире!" - кенгуру

"Слезами горю не поможешь!" - крокодил

"Один в поле не воин!" - саранча

"Идти нога в ногу" - гусеница

Конкурс 1.

(реквизит – бумажные мячики).

Учеников по двое связывают одного за левую, другого за правую руку и ногу, одному завязывают глаза и дают корзинку в свободную руку. Связанные пары свободной рукой должны собрать разбросанных по залу мышей. Побеждает та пара, которая быстрее и продуктивнее.

Конкурс 2 – танцевальный

В основе лежит обычный конкурс с недостающим стулом. В начале выбирается 10 добровольцев (девочки),а в кругу стоят 9 мальчиков плечом к плечу. Под современные ритмы подростки танцуют, когда музыка останавливается – девочки должны схватить мальчиков. Каждый раз уходит одна девочка и забирает с собой любого мальчика. Побеждает самый ловкий и приз достается самому лучшему танцору.

Конкурс 3. "Театральный"

Желающим конкурсантам выдаются карточки с заданием, которое они выполняют без подготовки. Приз - фрукт. Надо пройтись перед столиками как:

женщина с тяжелыми сумками;

девушка в узкой юбке на высоких каблуках;

часовой, охраняющий продовольственный склад;

младенец, только научившийся ходить;

Алла Пугачева во время исполнения песни.

Конкурс 4. "Поле Чудес"

Ведущий читает вопрос и называет количество букв в слове. За каждое отгаданное слово игроки получают приз (маленький символ ответа).

Имя и фамилия мужчины преклонного возраста. Дамский угодник, одет по моде Зима-2букв). Ответ: Дед Мороз.

Молочный продукт, поддерживающий температуру зимы, но чаще употребляемый летом (9 букв). Ответ: мороженое.

Дерево, отсутствие листьев у которого говорит о его особенном предназначении (4 буквы). Ответ: елка.

Фотомодель с русою косою, всегда участвующая в зимних праздниках. Появляется всегда в сопровождении пожилого спонсора (10 букв). Ответ: Снегурочка.

Место размещения долгожданной радости для людей, доживших до зимы. Всегда являлось символом, находящимся под деревом без листьев (5 букв). Ответ: мешок.

Жидкость, которая употребляется вовнутрь при большой радости (10 букв). Ответ: шампанское.

Список литературы:

1. http://www. *****

2. http://ny. *****

3. http://*****

4. http://sneguroschka. *****

5. http://www. *****

6. http://www. *****

7. otvet. *****

8. prazd. info

9. *****

10. *****


Японцы бережно хранят традиции своей страны. Каждая деталь новогоднего торжества в стране восходящего солнца символична - блюда праздничного стола, украшения, обычаи, подарки. Так же как и в России, принято справлять 1 января. Однако практически все работники уходят на отдых еще 29-30 декабря. Праздничный период в стране называют «золотой неделей».

Подготовка начинается в начале декабря.

Открываются праздничные ярмарки и базары. Именно здесь можно купить основные другие и ритуальные предметы, необходимые для встречи Нового года. Хамаими – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.

Такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают , символизирующих благополучие и счастье. Такие кораблики, а также картинки с изображением семи богов кладут под подушку в новогоднюю ночь, чтобы приснился вещий сон.

– буддийское божество, кукла похожая на неваляшку из дерева или папье-маше. У дарумы изначально нет глаз. Один глаз ей нарисует её обладатель, когда загадает заветное желание. А вот второй глаз появляется далеко не у каждой дарумы. Его рисуют только в случае исполнения желания в течение года. Тогда кукле будет отведено самое почетное место в доме. А, если желание не сбудется, то куклу сожгут вместе с другими атрибутами, с которыми принято встречать Новый год в Японии. А надежды будут возлагать на следующую куклу.

Обязателен талисман на счастье – кумадэ (медвежья лапа) . Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно «загребать» счастье.

Кумадэ особенно популярно среди бизнесменов: деньги гребут у нас лопатой, а в Японии – граблями.

Затем жилище украшается.

По обеим сторонам от входа в дом ставятся — «сосна у входа». Это приветствие божеству новогоднего праздника, составляющееся из стволов бамбука, сосновых веток, веток папоротника, мандаринов и других украшений. Все составляющие новогодних украшений что-то символизируют. Вместо кодомацу можно встретить симэнава — веревку из рисовой соломы, скрученную особым образом, и украшенную мандаринами и листьями папоротника. Эти композиции зазывают в дом счастье, удачу и здоровье.

В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ставят ивовые или бамбуковые ветки, украшенные шариками , цветами и фруктами. Это — новогоднее деревце . Маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки.

Раскрашивается в желтый, зеленый или розовый цвета и устанавливается на видном месте или свешивается с потолка у входа, чтобы божество Нового года – Тосигами , «входя в дом», тут же вспоминало о своей «обязанности» позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году. Согласно поверью, после окончательного ознаменования того, что Новый год в Японии уже полноправный хозяин, каждый член семьи должен был съесть столько колобков моти, сколько лет исполнилось ему в этом году, так как это придает особые силы.

Пирамидка из двух лепешек разного размера, венчается японским цитрусом даидаи . Это украшение называется «кагами-моти» .

Под Новый год японцы украшают не только свое жилище, но и приводят в порядок себя: принимают ванну () и надевают новое . Дети до 12 лет должны встречать Новый год в новой, ни разу не ношеной одежде.

Традиционные японские открытки — ненгадзё

Важнейший предновогодний ритуал — рассылка новогодних поздравительных открыток () с изображением символа наступающего года — одного из двенадцати восточных знаков зодиака. Этой традиции придается столь большое значение, что еще в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки.

Многие японцы до сих пор даже на готовой типографской открытке пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату. Но можно купить и чистую открытку, чтобы написать и нарисовать на ней все, что душа пожелает.

Открытки отправляются тысячами. Ведь поздравить нужно буквально всех родственников, знакомых и друзей. Причем, если вы получили открытку от того, кому сами ее не отправили, то нужно немедленно исправлять ситуацию. Желательно отправить ответную открытку до 3 января. В крайнем случае до 7-го, но уже с извинениями за опоздание. Освобождаются от отправления открыток те, у кого в уходящем году кто-то умер. Они заранее должны уведомить всех, что не желают получать поздравления в этом году.

В последние дни года обязательно выплачиваются все долги. Иначе они перейдут в следующий год.

Для большинства японцев работа стоит на первом месте. И отмечать праздники с коллегами тоже нерушимая традиция. Все устраивают для сотрудников (вечеринки забвения старого года). Празднуют прямо на работе или снимается ресторан. В этот вечер (единственный раз в году) стираются статусные рамки. За панибратство и непочтительность к начальству наказания не последует.

Подарки дарятся, как правило, накануне Нового года.

Младшие вручают подарки вышестоящим (старшим по службе, учителям, родственникам). Называются такие подарки о-сэйбо . Стоимость подарка сослуживцам четко определяется по рангу. Подарок можно заказать заранее в специальном отделе любого магазина в течение всего декабря. Его упакуют и доставят в назначенный день. Обычно – в первую неделю января.

Другой вид подарков называются (сокровище года). Это красочные конверты, украшенные специальным бантом, с деньгами. Как правило, такие конверты отцы вручают своим детям. И вообще любые старшие родственники – младшим. Родственники старшего поколения и люди одного положения, как правило, ничего друг другу не дарят.

На вечернюю трапезу (омисока) 31 декабря собирается вся семья.

На столе нет случайных продуктов. Все только со значением. Тонкая гречишная лапша символизирует долголетие и благополучие всего семейства.

Холодную новогоднюю пищу () раскладывают в четырехэтажной лаковой коробке. Все эти экзотические яства, может, и не самые вкусные, но зато в них заключён глубокий смысл и целая философская система, ибо каждый продукт символизирует какое-либо благо. Так, дзюубако (кушанья их разных видов вареной рыбы, овощей и яиц) способствует совершенству человека, даруя ему спокойствие, бодрость, целеустремлённость. Кадзуноко – солёная икра сельди в бульоне с соевым соусом даёт счастье в семейной жизни и много здоровых детей. Куромамэ – подслащенных варёных чёрных соевых бобов здоровье и долголетие, кагами-моти – богатство. Для радости — водоросли, приготовленные особым образом, для успеха в делах — жареные каштаны. Все новогодние блюда так искусно и красиво расположены в сочетании с цветами и утварью, что недаром о японцах образно говорят: они едят глазами, а не ртом.

Перед поглощением пищи полагается выпить о-тосо — церемониальный напиток. «Тосо» означает разрушение злых чар и подъем человеческого духа. для о-тосо готовят из настоя целебных растений по китайскому рецепту. Япония буквально одержима церемонией приготовления разнообразных компонентов о-сэти, рисовых лепешек моти и супа дзони.

Затем нарядно одетые японцы собираются в храмах.

Сначала в буддистских. Здесь молятся, благодарят богов за все хорошее в уходящем году и звонят в колокол, чтобы привлечь к себе их внимание в наступающем. Ударить в колокол с наступлением Нового года – особенная удача. Но самым главным элементом прощания является интереснейший новогодний ритуал очищения от всех грехов. В самый большой медный колокол бьют 108 раз тяжёлым бревном, подвешенным на цепях, извещая, таким образом, о конце старого года и начале нового.

Согласно буддийским верованиям, у человека может быть шесть пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность; каждый из них, в свою очередь, имеет 18 различных оттенков. Таким образом, человека обременяют 108 пагубных страстей. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь прогоняет одну из этих напастей.

В общем встречают Новый год в Японии очищающим колокольным звоном, доносящимся из всех храмов.

Очистившись, японцы отправляются в синтоистские храмы, где из уже ждут штабеля бочонков японской водки – сакэ.

Правда, веселье, танцы и крики «Кампай!» (тост, означающий «выпьем», «на здоровье») будут чуть позже. Сначала зажгут новый огонь – окэра маири . Высушенные корни окэры (японской хризантемы) используются 31 декабря для зажигания священных фонарей в храмах. От фонарей японцы зажгут свои соломенные веревки и понесут огонь в свои дома, чтобы разжечь первый огонь в жилище или костер рядом с ним. На счастье и здоровье в Новом году.

По еще одной традиции в новогоднюю ночь японцы рано ложатся спать, чтобы с рассветом встретить Новый год в Японии. С первыми лучами солнца они хлопают перед собой в ладоши. Этот ритуал называется «касивадэ «.

Японские новогодние традиции

Затем все опять отправляются в храмы, где бросают монеты на специальные белые полотнища и молятся. После этого японцы покупают деревянные таблички, где пишут обращения к богам и омикудзи – бумажные полоски с предсказаниями судьбы .

Вернувшись домой, японцы умоются специальной «молодой» водой. Опять же для счастья и богатства, выпьют «чай счастья» с маринованной сливой и закусят все это похлебкой одзони из бобов, овощей, грибов, рыбы, креветок, цыпленка и… моти!

Затем отправятся в гости. Причем, такие визиты часто носят чисто символический характер. Достаточно дойти и оставить визитки «здесь был я» на специальном подносе.

2 января посвящается началу дел.

Первые соревнования школьников в , первая . И… японцы делают первые покупки на первых торгах. Конечно же… на счастье!

А потом еще одна-две недели посвящены праздничным мероприятиям.

Кто-то соревнуется в знании традиционной . Мальчики запускают бумажных змеев (тако-гэ ). Девочки играют в волан (ханэцуки ) ракетками (хагоита ). В северных районах Японии проходят снежные фестивали (юки моцури) . Особенно известен , где из снега строят крепости, города и лепят исторические фигуры.

Название сценки: «Приключения наших в Японии!! Новогоднее утречко!!»
Тема сценки: Новый год
Действующие лица:
1) Егор Александрович
2) Владимир
3) Виктор Андреевич
4) Евгений Витальевич
5) Внутренний голос Егора
6) Директор компании Танака Сэйити (Миша Неклюдов)
Реквизит:
1) Стол (желательно круглый)
2) Бутылка сока (на любой вкус)
3) Шампанское детское (или лимонад)
4) Тарелка конфет (на любой вкус)
5) Пять кружек (или чашек, на усмотрение)
6) Четыре стула
7) Очки (если имеются)
Внешний вид действующих лиц. Примечания:
1) Егор Александрович одет в свободную (повседневную) одежду, вид неряшливый;
2) Владимир одет в свободную (повседневную) одежду, внешний вид обычный (т.е. «окрылённый красавчик»);
3) Виктор Андреевич одет в повседневный халат и тапки (можно также в свободную повседневную одежду). Вид вполне приличный (не похмельный, а трезвый);
4) Евгений Витальевич одет в какую хочет одежду. Вид так себе;
5) Танака одет в строгий костюм; вид ужасно (кошмарно!!!) неряшливый, самый подвыпивший.
Интерьер значения НЕ имеет!!!

Сюжет: российские граждане, проживающие в префектуре Токио (Япония) давно не праздновали Новый Год по-русски. К сожалению, в 2018 году они решили отпраздновать этот прекрасный праздник по русским обычаям.

Накрытый стол. На нём и под ним валяются четверо героев. Один из них (Егор Александрович) поднимается на ноги. На сцену заходит Внутренний голос Егора.

Внутренний голос Егора: Новый год – это семейный праздник. Он празднуется во всём мире, однако нигде не приобрёл такого национального оттенка, как в России. С самого детства мы знаем, что Новый год – это лучший праздник в году после Дня Рождения. Да и что-то я не припомню, чтобы на мой День Рождения тратили по двадцать тысяч рублей, покупая икру и дорогущее шампанское. Но, несмотря на то, что Новый год – семейный праздник, его можно хорошо так отпраздновать в кругу близких друзей, и не только в России. Итак, утром, 1 января, где-то в Токио, Япония.

Внутренний голос смотрит на Егора, пока тот пытается отойти от похмелья. Егор оглядывается, не понимая, где оказался. Он хватается за голову.
Егор: Ой, блин! Доброе утро… Япония. О-о-ой! …
Егор падает на стул и смотрит на бутылку сока. Затем он берёт её и начинает пить.
Егор: Ох, ты ж, блин!
Егор ставит бутылку на стол и смотрит на остальных.
Егор: Ну, ребята! И чья это была идея? Какой дурак придумал в Японии новый год по-русски отмечать? … Ох, ты ж! Так это же я предложил. Вот блин! Во дура-а-а-ак!
Егор дёргает ногой Владимира. Тот резко просыпается.
Владимир: А-а? Чё? Чё надо? Уже понедельник? А работа? Надо же почту… разнести. (Зевает) Я спать!
Владимир падает на стул и храпит. Егор качает головой и тяжко вздыхает.
Егор: Нет, я, конечно, понимаю, что инициатива купить самое крепкое детское шампанское исходила от меня, но… Почему мне стыдно не по этому поводу? Э-э! Э! Алло, гараж! Меня слышно, нет?
Остальные герои тоже начали подниматься. Егор размахивает руками.
Егор: Приём! Хьюстон, у нас проблемы! Понимаете, о чём я?
Виктор потягивается и чувствует себя замечательно.
Виктор: Егор Александрович. По какому поводу ругаетесь? Взгляните в окно. Какое солнце встаёт над Москвой.
Егор: Чего-сь?! Гдееее?!
Евгений: Блин, Егор! Ну как так можно? Где ещё быть этому… солнцу-то?
Егор: Так вот именно, что солнце-то не над Москвой сейчас! В Москве такие идиоты, как мы, ещё не успели проснуться. С добрым утром, гараж! Добро пожаловать в Японию. Чё, попробовали самое крепкое детское шампанское во всей Японии? А-а? Не слышу! Гараж! Гара-а-аж! Меня слышно? Что? Я не слышу.
Все: Ох! Егор, давай не сейчас, слышь! Пожалуйста. Не до тебя сейчас.
Егор: Что вы сказали, коллеги? «Нам на работу, но мы не можем, потому что в неадекватном состоянии»? Вы хоть можете понять, что могло случиться этой ночью, ПОКА МЫ БЫЛИ В НЕТРЕЗВОМ ВИДЕ?
Владимир: Ой, да фиг с ним; Егор Александрович! Относись к этому с оптимизмом. Что мы могли сделать с Токио? Этот город огромен.
Виктор: Ну-у-у-у… Это…
Евгений: Что?
Егор: Давай-давай, я слушаю!
Владимир: Витёк, колись!
Виктор: Ну, вообще-то, мы натворили делов.
Все: Чего? Каких ещё делов?
Егор кладёт руки на плечи Виктора и практически рыдет.
Егор: Виктор Андреевич! Виктор! Викторчик! Витюша! Пожалуйста, только не говори, что мы сделали это? Нет, пожалуйста! Я умоляю тебя, не надо! Виктор, не надо об этом говорить. Прошу! Брат! Братан! Братишка! Ааааа!
Виктор пожимает плечами.
Виктор: Ладно, не буду. Раз ты просишь…
Егор толкает Виктора и восклицает.
Егор: А ну колись давай! Чёй-то мы натворили? Не надо здесь нам тайны хранить!
Виктор медленно и чётко проговаривает.
Виктор: Егор Александрович, мы… ограбили… фургончик… с мороженным…
Егор: Чё? … Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э?!!! И всё, что ли? Хе! Ха! Ха-ха! Ха-ха-ха! Ха!.. Ха!
Виктор: А ещё мы съели семь тонн мороженного с местной фабрики, заболели, пошли в больницу, но там нас не приняли и мы устроили погром, однако затем приехала полиция и заставила нас строить дом для рожениц. Лучшим строителем оказался Владимир, чей рекорд был таковым: 60 домиков для рожениц в час. Нам дали премию 50 000 йен, решили отпраздновать. Мы купили ресторан, назвали его «Суши из России» и обанкротились, потому что за всю ночь у нас не было ни единого посетителя. Ты расстроился и взошёл на вершину Фудзиямы, где снова обрёл радость. А потом мы угнали машину твоего босса, Танаки-сана, и приехали сюда, к нему домой. Ух! Вроде всё!
Герои стоят с разинутыми ртами, а Виктор молча улыбается.
Виктор: А ещё вы не знаете, что меня не берёт ни сок, ни лимонад. Я-то пить умею, в отличие от вас.
Внутренний голос Егора: Викторчик-Викторчик! Ты ошибаешься. Крайне ошибаешься! Я знаю обо всех вас больше, чем кажется.
Егор: И я знаю, кто чистил зубы моей щёткой!
Евгений: Чего?
Егор: Ма-а-а… Я о своём. Неважно! Нас ждёт трёхразовая казнь, ребята. Танака-сан ни за что не простит угон своей машины.
У Егора звонит телефон. На рингтоне играет «55х55 – МУЗЫКА НЕ МУЗЫКАНТА» (первые 18 секунд). Егор пытается ответить, но у него ничего не получается. Он кидает телефон и музыка прекращается. На сцену забегает Танака в неадекватном состоянии с телефоном у уха.

Танака: Кто?
Егор: Ты.
Танака: Я?
Егор: Да.
Танака: А ты?
Егор: Что?
Танака: Ну, ты!
Егор: Что я?
Танака: Ну, кто ты?
Егор: Ага! Я ты? А я?
Танака: Ты я.
Егор: Пожалуй, соглашусь.
Танака: Ах, ты!..
Танака хватает Егора за вороты.
Танака: Ты совершил самую тупую ошибку, Егор-сан. Самую тупую. … ТЫ!
Егор: Я.
Танака: Ты! Угнал!
Егор: Угнал. Да-а!
Танака: Мою…
Егор: Вашу…
Танака: Машину!
Егор: Угнал. Машину, да. Вашу. Да-да!
Танака: Я, значит, должен в новогоднюю ночь ходить в полицию. Ты сидишь со своими дружками на моей квартире! С моей машиной! Более того, вы пропагандируете детский алкоголизм! Вам не стыдно?
Внутренний голос Егора: Ну-у, допустим, мне стыдно. Но в этом же не я виноват. А эти ребята, которые до сих тост не сказали.
Танака: И последнее… Егор-сан, почему вы меня за стол не пригласили?
Егор тихонько дёргает Владимира. Он шепчет ему.
Егор: Вован. Вован. Тс!
Владимир: Ага, чё?
Егор: Наливай!
Владимир наливает лимонад в пятую кружку. Егор усаживает Танаку на своё место. Егор подаёт своему шефу конфетку, тот ест.
Евгений: Егор, это что за чел?

Егор: Это не чел, а мой босс.
Виктор: А-а!
Владимир: Вот это поворот!
Евгений: Так это у него мы машину-то угнали.
Егор: Стопэ, друзья мои! То есть вы мне хотите сейчас сказать, что мы спокойненько так с моим боссом лимонад пить будем?
Танака: Ну, да, а что? Сегодня же праздник, новый год! В этот замечательный миг все должны быть вместе.
Владимир: Ну, что, ребята? Помните, как в России, в девятом классе, в 31 школе, был новый год, когда все веселились, гуляли и радовались. А я ведь помню, как много мы страдали в те времена, взрослели и становились «умными». (пауза) Егор, я использовал зубную щётку!
Все чокаются кружками.
Егор: Давай-давай, Вован, спасибо. Всех с Новым Годом. Так, стоп, что? А я ведь знал! Как знал-то!
На сцену забегает почтальон с коробкой. На коробке надпись «Из России с любовью» и три бутылки (любые). Почтальон подаёт Егору листочек и ручку.
Почтальон: Распишитесь, пожалуйста.
Владимир: О, привет, коллега. (выдвигает руку для рукопожатия, но почтальон клонится и убегает).
Егор заглядывает в коробку и вытаскивает одну бутылку.
Егор: Ну, что, ребят. С Новым Годом?
Виктор: С новым счастьем!
Владимир: С новой щёткой! (подаёт Егору щётку)
Евгений: С прошедшим, блин! С прошедшим!
Танака: (Импровизирует)
Евгений, Егор и Владимир раздают на каждый класс газировку из коробки. Затем они встают в одну линию и обнимают друг друга за плечи.
Владимир: В газировке слабительное!
Владимир быстро убегает. Остальные друг с другом переглядываются и бегут за ним.

Школьникам о празднике Новый год

Большакова Лилия Викторовна, преподаватель МБОУ ДОД «ДШИ № 1» Красносулинского района Ростовской области.

Сценарий познавательно-развлекательного концерта «Веселые новогодние традиции народов мира»

Данный сценарий украсит Новогодний праздник как в музыкальных школах, а также в образовательных школах, в которых могут, при желании, выступить учащиеся музыкальных отделений школ искусств. Без возрастных ограничений.
Цель: создание праздничного Новогоднего настроения.
Задачи: познакомить детей и взрослых с интересными традициями и приметами в праздновании и встрече Нового года в разных странах, познакомить с народной, классической и современной музыкой разных народов, создать веселое новогоднее настроение, а участникам концерта выступить в праздничной веселой обстановке.

Сценарий праздника

Фея путешествий: «Здравствуйте, дорогие друзья! Совсем немного времени осталось до того момента, когда мы с вами будем встречать Новый год, этот долгожданный праздник, который любят и ждут с особым трепетом и взрослые, и дети. Его практически в один день отмечает весь мир. А интересно вам будет узнать, как же встречают Новый год в разных странах? Я с удовольствием вам в этом помогу. Ведь я - сказочная фея путешествий, и у меня есть волшебная палочка. Стоит ею дотронуться до новогодней елки, как мы с вами сможем из этого прекрасного зала перенестись в любое место земного шара (когда Фея касается палочкой елки, в это время звучит волшебный колокольчик).
А помогут мне в этом путешествии учащиеся музыкальной школы. Они будут исполнять музыку той страны, в которой мы окажемся. Итак, мы начинаем наше путешествие. И отправляемся на восток, туда, где раньше всех наступает Новый год.

Фея путешествий
: Слышите музыку? (Звучит японская Новогодняя песня).
Это новогодняя японская песня. Правда, красивая песня?! В Японии, в канун Нового года принято дарить открытки с изображением животного, под знаком которого наступает Новый год. - А какой год мы будем встречать в этот раз?
Дети в зале отвечают .


Фея путешествий : Совершенно верно! А Цифры 100 и 8, японцы считают счастливыми, поэтому в храме о наступлении нового года извещают 108 ударов колокола. И с последним ударом полагается ложиться спать, чтобы встать перед рассветом, выйти на улицу и встретить Новый год с первыми лучами солнца. Новый год в Японии не просто праздник, а как бы общий день рождения. Сто восьмой удар новогоднего колокола добавлял год каждому японцу.
По японскому обычаю в первую минуту нового года надо успеть за-смеяться - и тогда уж непременно повезет!

Попробуем!? Только погромче! (по взмаху волшебной палочки в зале все смеются).

А пьесу японского композитора И. Накада «Быстрое движение» исполняет учащийся 4 класса фортепианного отделения.

Фея путешествий : На восходе солнца все-все-все высыпают на улицы и, вручая подарки, от души поздравляют друг друга. Японского Деда Мороза зовут просто и величественно - Секуцу-сан, Господин Зима. Наверное, он-то и подсказал японцам замечательную примету - загребать счастье. Да-да, самыми обычными граблями, только сделанными из бамбука. Японцы перед Новым Годом обязательно приобретают грабли.


Без них празднование просто невозможно! Небольшие грабли из бамбука нужны жителям Японии для того, чтобы весь следующий год «загребать» ими счастье.
А еще в Японии в новогоднюю ночь дети заняты рисованием. Здесь живет предание, что если положить под подушку рисунок с изображением того, о чем мечтаешь, то желание исполнится. Попробуйте, я уверена, у вас тоже получится!

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий
: А сейчас мы в Китае. Во время Нового года здесь чаще всего звучит фраза, произнесенная в ваш адрес - "Хей Гун жира Чой!". Это доброе пожелание, которое переводится на русский язык, как "С Новым годом!". Запомнили? "Хей Гун жира Чой!". Давайте, поприветствуем нашу гостью из Китая по-китайски. «Хей Гун жира Чой».
Звучит «Китайская песенка» в исполнении ученицы 1 класса (Девочка одета в стилизованный китайский костюм).
Китайский Новый год имеет очень интересную и уникальную историю.

По сведениям из китайских легенд, был огромный зверь Ниан, который охотился на людей и глотал их. Освобождение от ужасающего зверя пришло только тогда, когда люди поняли, что Ниан боится красного цвета и громких звуков.
Они начали взрывать петарды и использовать везде красный цвет, чтобы напугать зверя.


С тех пор этот день был назван Гуниан, что означает: «Не обращай внимания на Ниана". Китайцы считают этот день благоприятным, так как он принес новую жизнь для них, и празднуют его как Новый год.
Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий
: В. Индийцы в Новый год наряжаются в самые яркие, красочные разноцветные наряды.


А, по местным обычаям в первый день нового года категорически запрещается быть раздражительным, ворчливым или недовольным, поскольку от этого напрямую зависит и то, как год пройдет. В Индии в это время тепло, и встретить этот зимний праздник на берегу теплого океана - это просто мечта! Ведь как раз зимние месяцы в южной и центральной частях Индии отличаются великолепной погодой.

Звучит «Индийская песня». Исполняют учащиеся вокального отделения.

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий:
В Болгарии существует очень романтичная новогодняя традиция.


С последним ударом часов во всех домах на несколько минут гаснет свет. Это время новогодних поцелуев. Тем, кто встречает Новый год в Болгарии, предоставляется редкая возможность поцеловаться с самим Дедом Морозом.
Провожая старый год, в домах гаснет свет. Когда часы бьют полночь, все погружается во мрак. В эти секунды многие пытаются отыскать в темноте Деда Мороза и поцеловаться с ним, так как, по шуточному поверью, это предвещает особенную удачу.
Как только загорается свет, на праздничный стол ставят новогодний пирог с секретом: в каждом кусочке его спрятаны маленькие предметы: орешек (раскусить крепкий орешек в новом году), монетка (тебя ожидает выигрыш), скрепка (ожидает встреча с хорошим другом), шарик из фольги (осенит блестящая идея), а если попадется веточка розы - будет счастье в любви.

Под звуки вальса дети раздают угощенье-сюрприз.

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий:
В Венгрии в предновогодние дни с прилавков исчезают детские свистки, дудочки, трубы. По народному поверью, пронзительный и не всегда приятный звук этих музыкальных инструментов отгоняет от жилища злых духов и призывает в дома благополучие и радость.
И сейчас мы попытаемся сделать что-то похожее. Давайте представим себя участниками духового оркестра и «сыграем» популярную песню. Только нашу, любимую - «В лесу родилась елочка». (Звучит фонограмма известной новогодней песни).

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий
: В Англии о приходе Нового года возвещают колокола. Укутанные одеялами, они сначала звучат приглушенно, но ровно в 12 часов 1 января покрывала снимаются, и колокола начинают звучать на всю мощь.
Дети в Великобритании заказывают подарки у Father Christmas (буквально - Батюшка Рождество). Ему пишут подробное письмо с перечислением желаний. И письмо бросают в камин. Дым из трубы доставит список желаний прямо по назначению.

Обязательно соблюдается обычай, согласно которому нужно рассылать открытки с рождественским сюжетом всем знакомым. Именно в Англии возник обычай объмениваться к Новому году поздравительными открытками– первые открытки были напечатаны в Лондоне в начале начале 19 века.

Звучит английская песня в исполнении младшей группы хора.

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий:
Кому-то по душе зажигательные буйные пляски у костра, пальба из ракетниц и дикие крики. А куда отправиться людям иного склада - нежным и романтичным?


Конечно, в Бразилию. В Бразилии-то в это время жарко! Здесь в новогоднюю ночь пляжи превращаются в отражение небес: в песке устанавливают сотни, тысячи зажженных свечей. Здесь же Новый год и встречают одетые в белое бразильцы, ведь, по их мнению, этот цвет привлекает удачу.
Как только пробьет полночь, все бросаются в воду. Красавицы в длинных платьях (разумеется, белых!) щедро рассыпают благоухающие лепестки цветов. Остальные пытаются, загадав желание, перепрыгнуть через семь волн.

Звучит «Бразильский карнавал» Н. Смирновой в исполнении фортепианного дуэта.

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий:
В полночь накануне Нового года, в Испании принято быстро съедать 12 виноградин – одну с каждым ударом часов. Каждая съеденная виноградинка означает удачу в каждом предстоящем месяце года.

Звучит волшебный звук.
Фея путешествий:
На время праздников все города Германии преобразуются в места отдыха и развлечений. Детвору поздравляют Рождественский дед, который несёт мешок с подарками и корзину с розгами, для озорников, и его Кристкинд (как у нас Снегурочка). Передвигается Дед на ослике, для которого ребятишки оставляют сено в башмаке. А для своих подарков дети ставят на ночь большую тарелку.


А если встретишь в новогоднюю ночь на улице трубочиста и если повезёт испачкаться сажей, то удача будет сопутствовать весь предстоящий год.
Выходит Трубочист, напевая песенку: «Я из Германии прибыл…». «Гутен Таг. Здравствуйте. Я пришел Вам тут трубы почистить. А у вас их тут и нет. Ну, тогда я лучше исполню вам новую новогоднюю музыку. А называется она «Маленький трубочист».

(Звучит фортепианная пьеса Д.Остина «Маленький трубочист.

А еще у немцев существует очень интересная традиция: часы начинают свой бой: и все, от мала до велика, скорее забираются на столы, стулья, табуреты и дружно с них спрыгивают с последним ударом маятника. Все впрыгнули в Новый Год!!! А затем все дружно перемещаются на улицу. Здесь принято поздравлять друг друга словами: «Вам это удастся в Новом году!

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий:
У итальянцев есть обычай в новогоднюю ночь выбрасывать из квартир и домов во двор или прямо на улицу ненужную домашнюю утварь, сломанную мебель, старые вещи в надежде на новое благосостояние в наступающем году.

Считается, что чем больше вещей выбросишь, тем успешнее и удачнее будет наступающий год.


К детишкам Италии под Рождество (а точнее, 6 января, в День Святой Епифании) приходит не Дед Мороз, а старушка-ведьма со смешным личиком и носом крючком. Ведьмочку зовут Бефана, она летает на метле и носит остроконечный колпак. За спиной у нее рюкзачок с шоколадками и угольками. Тем, кто хорошо вел себя в минувшем году, Бефана положит в традиционный рождественский чулок шоколад, а провинившимся детишкам достанутся только горелые угольки.

(Звучит итальянская песня "Санта Лючия").

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий
: Если в предновогодние дни поздним вечером пройтись по улицам американских городов, то может показаться, что ты попал в сказку!


Все дома светятся разноцветными огоньками, деревья и кустики также украшены огоньками и блестящими гирляндами. Ближе к Рождеству на главных улицах городов появляются маленькие симпатичные домики, в которых в уютных креслах сидит Санта Клаус, к нему на колени садятся дети и рассказывают о том, какими послушными и хорошими были они весь год, а еще заказывают себе рождественский подарок. Санта-Клаусы кладут детям подарки и елочные игрушки в специальные чулки. В США обязательным украшением елки на новый год являются фигурки белых голубей – символ чистоты, доброты и светлого будущего. Потому-то игрушку в виде голубя довольно часто можно увидеть на самой вершине елки - там, где у нас обычно крепится звездочка.
Самая популярная песенка в Америке - песня про санки и лошадку. Давайте и мы ее споем вместе с моими помощниками!

Несколько детей поют куплет и припев вместе с залом. (На экране слова песни)

Звучит волшебный звук колокольчика.

Фея путешествий : С возвращением!


Вы познакомились с новогодними традициями разных стран. А как же у нас празднуют Новый год, какие русские традиции существуют?


Традиционно мы встречаем Новый год зимой, в ночь с 31 декабря на 1 января. А знаете ли вы, что в древности Новый год на Руси чаще всего встречали весной, когда просыпалась вся природа? Этот праздник отмечали в Древней Руси 1 марта и украшали на Новый год истинно русское дерево - березу. Позже был на Руси обычай встречать Новый год 1 сентября. И только во время правления Петра I на Руси появилась традиция встречать Новый год 1 января. Петр I повелел ставить в домах ёлку, украшать её пряниками, яблоками, разноцветными лентами и бусами.

В этот день в России в городах и деревнях устраивали веселые игры и хороводы. Давайте и мы все вместе споем веселую Новогоднюю песню!

(Песню «Новый год» исполняет детский хор).

Фея путешествий: Мы узнали, что ко всем детям в Новый год при-ходит Дед Мороз, только в разных странах его называют по-разному, и все Деды Морозы приносят подарки, но каждый делает это по-своему:
Под елку кладет подарок российский Дед Мороз. В носке обнаруживают подарки англичане и ирландцы, а в ботинке мексиканцы. Новогодние подарки сваливаются в дымоход во Франции, а на балкон в Испании. В Швеции Дед Мороз подкладывает подарки к печке, а в Германии оставляет на подоконнике. Деды Морозы выглядят по-разному, один добрый, а другой может и пожурить. У каждого есть свой персональный способ проникнуть в праздничный дом.

Фея путешествий (в самом конце праздника):
От всей души желаю всем удачи,
Пусть Новый год, что так весело начат
Будет счастливым для вас и чудесным,
Смехом он будет наполнен и песней,
И скажу вам всем на прощанье:
"Пусть сбудутся ваши мечты и желанья!"
Новогодняя игра для детей 3 - 4 лет